jueves, 19 de junio de 2008

Sitios interesantes para el traductor jurídico

Como todos sabemos Internet es una fuente inagotable de información, sin embargo, no todos los recursos que nos ofrece la red merecen nuestra atención. Hay que tener en cuenta que a la hora de realizar una traducción debemos contar con información fiable acerca del tema del que trate la misma. En la asignatura para la que se ha creado este blog hemos visto cómo evaluar un sitio web y hemos realizado uno partiendo de una serie de sitios web ya evaluados. A continuación voy a destacar algunos que en mi opinión pueden resultar bastante interesantes para el traductor jurídico.

En cuanto a portales con todo tipo de información jurídica en el ámbito de la Unión Europea, se lleva la palma EUR-Lex. En este portal podemos encontrar textos jurídicos en todos los idiomas oficiales de la Unión Europea, lo que supone una buena fuente de textos paralelos.
Por otro lado, a nivel nacional merece la pena echarle un vistazo a Todalaley.com, donde encontraremos toda la información recogida en los boletines oficiales españoles.

Si buscamos recopilaciones de recursos sobre derecho y legislación, no hay que perder de vista la recopilación que nos ofrece la UNED. Desde esa página podemos acceder a bases de datos, bibliografías, enciclopedias, diccionarios, revistas electrónicas, tesauros, etc. Una buena opción para encontrar rápidamente información según nuestras necesidades.

Una buena fuente de información son las bases de datos. ARTI es una base de datos que contiene referencias bibliográficas de artículos de revistas. Algo que siempre va bien a la hora de informarnos sobre temas jurídicos más concretos.

Por último, merece la pena nombrar la Biblioteca Jurídica Virtual de la UNAM, algo más que una biblioteca, y el Corpus textual especializado plurilingüe del IULA, que recopila textos especializados en varias áreas en catalán, inglés, español, francés y alemán.

jueves, 8 de mayo de 2008

Bienvenidos a mi blog

¡Bienvenidos al blog Traducción jurídica!
Mi nombre es Noelia Renieblas Gil y soy una estudiante de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid. He creado este blog desde la asignatura "Recursos telemáticos al servicio de la traducción" y con él pretendo aportar información de utilidad para todo aquel que esté intereseado en esta especialidad de traducción.
Un saludo.

Noelia Renieblas Gil